NORMAS PARA LA PRESENTACIÓN DE ARTÍCULOS
Maguaré. Revista
del Departamento de Antropología de la Universidad Nacional de Colombia
Maguaré
es una publicación bianual
editada desde 1981 por
el Departamento de Antropología de la
Universidad Nacional de Colombia, cuyo objetivo principal es la divulgación de trabajos e
investigaciones originales que contribuyan al avance de la Antropología y otras disciplinas de las ciencias sociales. La revista propende por la apertura
temática, teórica y metodológica
mediante la publicación de documentos con perspectiva antropológica, pero también de otras áreas del conocimiento como historia, sociología, literatura, psicología, trabajo social, etc. El propósito de la revista es crear redes de conocimiento y promover
la interdisciplinariedad. El equipo editorial lo conforman las directora y editora, un Comité Editorial conformado por docentes
de varios departamentos de Antropología en Colombia, y un Comité
Científico Internacional, integrado por
profesionales de reconocida
trayectoria académica, quienes
se encargan de apoyar el proceso de edición de los documentos recibidos por la publicación. La revista divulga artículos
de variada índole
en español,
inglés y portugués, entre los que se cuentan los siguientes: 1) artículo de investigación
científica, que presenta de manera detallada los resultados originales de investigaciones desde una perspectiva analítica o crítica; 2) artículo corto: documento
breve que presenta resultados originales, preliminares o parciales de una investigación científica; 3) revisión de tema: documento resultado de la revisión de la literatura sobre
un tema de interés y particular y se caracteriza por realizar un análisis
de por lo menos cincuenta fuentes bibliográficas; 4) traducción de textos clásicos, de actualidad o transcripciones de documentos históricos de interés particular en el dominio
de publicación de la revista;
5) informe de monografía: documento que resume los puntos principales de una tesis presentada para obtener algún título.
EVALUACIÓN DE ARTÍCULOS
Cadadocumento querecibe Maguaré entra
en un proceso de selección que adelanta el Comité Editorial
para escoger los textos que
serán sometidos a evaluación por pares académicos. Una vez
seleccionado el texto, se asignan dos
pares nacionales o internacionales de
reconocida trayectoria académica que
emitirán concepto sobre el escrito. La publicación final, sin embargo,
es decisión del Comité Editorial. Finalizado el proceso de revisión, el (la) editor(a) informará al (a la) autor(a) la decisión sobre
su documento. Si este ha sido seleccionado para publicación, la revista hará llegar a su autor(a) el respectivo formato de autorización para su publicación y reproducción en medio impreso y digital.
PRESENTACIÓN DE ARTÍCULOS
1.
Todo material propuesto para publicación debe ser inédito
y no haber sido presentado a otras revistas o publicaciones.
2.
Los documentos pueden ser enviados a Maguaré, al correo revmag_ fchbog@unal.edu.co.
3.
Los artículos
(de 30 páginas máximo sin incluir bibliografía y elementos
gráficos) deben ser enviados en formato *.doc o *.rtf, en letra Times
New Roman de 12 puntos y con
interlineado doble. Las reseñas tendrán
una extensión máxima de 1.500 palabras (cerca de 4 páginas).
4.
En la primera página
del texto deben incluirse
los siguientes datos de su autor o autora:
nombres y apellidos
completos, filiación
institucional y correo electrónico de
contacto o dirección. Igualmente, debe incluirse su respectivo resumen
con el objetivo, la metodología utilizada y las conclusiones (128 palabras máximo) en español e inglés y, además, las palabras clave (máximo 8), también en ambos idiomas. Si el artículo es el resultado de alguna investigación o proyecto, debe
incluirse (en nota a pie de página) el
título y el número de la investigación y, cuando corresponda, el nombre de la entidad que la financió.
5.
En una carpeta digital
deben entregarse los archivos
originales de tablas o diagramas, fotografías e ilustraciones. En cuanto a las dos últimas,
estas deben estar en formato
.png, .jpg o .tiff, con resolución mínima de 300 pp. Toda imagen,
figura o tabla que no sea de la autoría
de quien ha escrito el texto, deberá contar con la autorización escrita
de su autor(a) original para su
publicación y con la respectiva referencia
o nota aclaratoria. Dicha autorización
debe tramitarla el (la) autor(a) del artículo.
GENERALIDADES
Maguaré
se guía en general por las normas de
ortografía y de gramática de la Asociación de Academias de la
Lengua Española y por los criterios de citación del Manual de Estilo de Chicago
–adaptado al español por la Universidad de Deusto, Bilbao,
por convenio con la Universidad de Chicago–. No obstante, dada la especificidad de la antropología como disciplina, Maguaré tiene criterios propios respecto de varios
asuntos editoriales; por ejemplo,
en el uso de mayúsculas y escritura de etnónimos, notas a pie de página, leguaje incluyente, así como en la
datación y citación de material
etnográfico. Estos criterios constituyen el principal propósito de estas normas
de presentación, que se enriquece con la transcripción adaptada de los paradigmas básicos de referenciación en el estilo de Chicago de autor(a)-año.
CRITERIOS EDITORIALES
Maguaré
promueve el uso de un lenguaje incluyente y no sexista. Por tanto, aconseja la Guía de uso para un lenguaje igualitario (castellano), de la Universidad de Valencia (2012), que se puede recuperar en el siguiente
enlace: https://www.uv.es/igualtat/ guia/guia_cas.pdf. Entre las principales estrategias y opciones de escritura, están las siguientes: utilizar nombres colectivos y abstractos, y formas neutras (‘las personas’
en vez de ‘los hombres’; ‘quienes
estudian’ en vez de ‘los estudiantes’); cuando se trata de grupos mixtos, incorporar en el discurso
siempre las formas femeninas junto a las masculinas
(las y los profesionales en antropología).
Las imágenes (fotografías, dibujos, mapas, gráficos) incluidas en los artículos se consideran bajo el rótulo de figuras;
la información estadística se organiza en
tablas, con este título. Maguaré no incluye imágenes de ornato en sus artículos; en caso de que no exista una referencia a las imágenes o figuras incluidas, prescindiremos de ellas.
La revista limita el uso de notas a pie de página a las estrictamente necesarias. El criterio es que, si la nota es importante, debe incorporarse al texto; si no lo es, debe eliminarse. Maguaré solo admite las siguientes
excepciones: cuando el artículo es producto de una investigación científica, se recurre
al pie de página para informar el nombre de esta, sus fechas y la institución patrocinadora; mediante el pie de página se dan créditos
a ponencias pre- cedentes al texto del artículo o para remitir
a una página web. Los llama- dos van en superíndice, después
del signo de puntuación.
Referenciación
Cabe insistir que Maguaré
se guía por los
criterios de citación del Manual de Estilo de
Chicago –adaptado al español por la Universidad de Deusto, Bilbao,
por convenio con la Universidad de Chicago– y pide a sus colaboradores que presenten sus trabajos en el estilo de citación
de autor(a)- año,
que se desglosa en los capítulos 14 y 15 de dicho Manual.
Para facilitar este trabajo, incluimos a continuación las orientaciones clave:
EPÍGRAFES
Van justificados a la derecha, con su respectiva
referencia (nombre y apellido, año de
publicación y título completo, se- parados por puntos):
La
fe se tiene y se tiene para usar- la cuando sea, o se considere necesario. Joel James
Figarola. 2006. La brujería cubana: el palo mont.
CITACIÓN EN EL CUERPO DEL TEXTO
En el texto solo se incluye el año de publicación
del libro citado, no la fecha original de publicación. El rango de páginas no se abrevia, y las de Prefacio, Introducción y afines, si vienen
foliadas en números romanos, se
referencian de igual forma: (Rieger 1982, xx-xxx).
Abierta (Loaeza 1999); textual (Loaeza 1999, 218-223); de dos y tres autores
(Shepsle y Bonchek 2005,
45); de cuatro
o más au- tores (Barnes et ál. 2010). Cuando se citan varias referencias dentro del mismo parén- tesis,
se separan entre sí por punto y coma, así: (Loaeza
1999; Shepsle y Bonheck 2005).
Lo mismo sucede si se
citan dos referen- cias de la misma
autora en el mismo pa- réntesis (Rieger
1982; 1983)
INFORMACIÓN ETNOGRÁFICA
(De entrevistas, fuentes primarias, con- versaciones personales o comunicaciones orales):
Estos textos se escriben literalmente; por tanto, como se sobreentiende que los giros
expresivos y marcas históricas de escritura se conservan, no se requiere especificar
la literalidad de la trascripción [sic] en
caso de barbarismos y usos lingüísticos particulares. Sin embargo, cuando el tex- to
citado tiene algún error que pueda leerse
cómo de trascripción, sí se indica [sic]. Hay que señalar, no obstante, que la ortografía y la
puntuación son fundamentales para el cabal entendimiento del sentido de la trascripción de entrevistas,
conversaciones personales y notas de
campo, y han de regirse por las normas de sintaxis y escritura.
Se referencian aparte, al final de las Referencias, en párrafo francés (ctrl+f), en orden cronológico, más la siguiente información: nombre de la persona entrevistada, lugar, fecha, hora, duración y método de registro.
Entrevista 1: Entrevista realizada a Patricia Rodríguez. Universidad Nacional de Colombia,
edificio de Posgrados
de Ciencias Humanas,
26 de julio de 2017, 34
m. Grabadora de voz.
En el
cuerpo del texto, se referencian entre paréntesis, de acuerdo con las lisadas en las fuentes:
(Entrevista 1,…).
Gordimer, Nadine. 1991. Entrevista. New
York Times, entrevistador(a), dd/ mm/aa.
Se referencian aparte, después de las Referencias,
en párrafo francés (ctrl+f), en
orden cronológico, e incluyendo la siguiente información: fechas o periodo que abarcan, lugar de realización de la observación, y método de registro. Si el (la) autor(a) del texto es quien realizó
la observación, no es necesario que
se autorreferencie. En caso contrario, debe aparecer
quién realizó la observación o trabajo de campo.
Diario de campo 1: Diario de campo de septiembre y octubre de
2017, Sierra Nevada de Santa Marta, notas y registro fotográfico. En el cuerpo del texto, se referencian entre paréntesis, de acuerdo con las listadas en las fuentes: (Diario
de campo 1,…).
LIBROS
Se organiza alfabéticamente en la lista de referencias y el apellido va
primero que el nombre de pila:
Ortiz-Osés, Andrés. 2007. Los mitos vascos:
Aproximación hermenéutica. Bilbao: Universidad de Deusto.
Dos o tres autoras (o editores) de la misma obra se citan en el
orden en que aparecen en la portada. En la bibliografía solo se invierte el nombre del primer autor o autora, y se escribe coma antes y
después del nombre de pila o iniciales de ese primer autor.
Se usa la conjunción “y” no el signo &.
Shepsle, Kenneth y Mark Bonchek. 2005. Las fórmulas de la política:
instituciones, racionalidad y comportamiento. México: Taurus/Centro
de Investigación y Docencia Económicas.
Alonso Schokel,
Luis y Eduardo Zurro. 1977.
La traducción bíblica: lingüística y estilística. Madrid:
Cristiandad.
Jacobs, Sue-Ellen, Wesley Thomas y Sabine Lang, eds. 1997. Two-Spirit
People:
Native American Gender lden- tity, Sexuality, and Spirituality. Urbana: University of Illinois Press.
Si una obra tiene más de tres autores(as) o editores(as), en la citación se incluye el nombre de la primera
autora o autor, seguido de la expresión "et al.", sin mediar
coma, pero en la lista de referencias
final se incluyen
todos.
“Si el autor o editor es desconocido, tanto la cita en nota como la entrada
bibliográfica deben comenzar con el título. En la alfabetización se prescinde del artículo inicial. […] Aunque de manera general hay que evitar el uso de Anónimo,
puede reemplazar al nombre
cuando en la bibliografía sea necesario
agrupar varias obras anónimas” (Manual de estilo 14.79).
“Cuando en la portada no figura ningún autor, la obra se cita por el nombre del editor(es), compilador(es) o
traductor(es). […] tras el nombre y
una coma se escribe, en redonda,
la abreviatura adecuada
(trad., ed., comp. [o coord..]
o sus formas de plural)”
(Manual de estilo 14.87).
Andrés-Suárez,
Irene, ed. 2012. Antología del microrrelato español
(1906- 2011): El
cuarto género narrativo. Madrid: Cátedra.
Silverstein,
Theodore, trad. 1974. Sir Gawain and the Green Knight. Chicago: University of Chicago Press,.
Adorno, Theodor y Walter Benjamin. 1999. The Complete Correspondence. /928- 1940, Edición
de Henri Lonitz. Traducción de Nicholas Walker.
Cambridge, MA: Harvard Uníversity Press.
Los títulos y subtítulos de libros van en cursiva
y llevan mayúscula inicial la primera
palabra y los nombres propios.
Esta norma rige para los títulos en español y gran par- te de los títulos en lenguas
extranjeras, pero no para el inglés que lleva mayúscula inicial en cada palabra, excepto las preposiciones.
Hay que respetar la grafía y puntuación de los títulos,
con excepción de los que aparezcan en mayúsculas en la portada
original. Se usan dos puntos, también en cursiva, para separar el título principal del subtítulo. Cuando un título que está en cursiva con-
tiene el título de otra
obra (sea breve o ex- tensa), este se pone entre comillas.
Los títulos muy largos pueden acortar- se en la bibliografía o la nota, indicando
la elipsis mediante puntos suspensivos Si se requiere la traducción de un título, esta sigue al título original y va entre corchetes, sin cursivas
ni comillas.
Si es necesario citar tanto el original como la traducción, se puede emplear cualquiera de las dos formas siguientes, dependiendo de cuál
sea de mayor interés para las y los lectores, el original o la traducción:
Furet, François. Le
passé d’une
illu- sion. París: Éditions Robert Laffont,
1995. Traducción de Deborah Furet como The Passing of an lllusion (Chicago: University
of Chicago Press, 1999). Furet, François. The Passing of an illusion. Trad. de Deborah Furet.
Chicago: University of Chicago Press, 1999. Originalmente publicado
como Le passé d’une illusion (París:
Éditions Robert Laffont, 1995).
ARTÍCULOS EN REVISTAS ACADÉMICAS:
Digital
Arroyave, Sergio. 2019. "Coproducción del paisaje y el campesino de Río Verde de los Montes. Entre territorializaciones y
re-frains". Maguaré 33, 1: 17-46. DOI: https://doi. org/10.15446/mag.v33n1.82390
Arroyave, Sergio. 2019. "Coproducción del paisaje y el campesino de Río Verde de los Montes. Entre territorializaciones y
re- frains". Maguaré 33, 1: 17-46. https://revis- tas.unal.edu.co/index.php/maguare/article/ view/82390/72678
Arroyave, Sergio. 2019. "Coproducción del paisaje y el campesino de Río Verde de los Montes. Entre territorializaciones y refra- ins".
Maguaré 33, 1: 17-46.
Tesis
Alemany, Macario. 2005. "El
concepto y la justificación del paternalismo". Tesis doc- toral
en Filosofía del Derecho, Universidad de Alicante, San Vicente de Raspeig."