NORMAS
PARA LOS AUTORES
La revista Al-Andalus Magreb solo aceptará trabajos originales e
inéditos. Es preciso registrarse en el sistema Open Journal
System (OJS) para acceder al sistema de envíos a
través de la página web: https://revistas.uca.es/index.php/aam. Los artículos deben
enviarse en soporte informático (preferentemente en Word) y también en PDF. En
caso de haber fotos o láminas, deben ir numeradas en archivo aparte en formato
JPG. Los trabajos deberán remitirse omitiendo cualquier tipo de referencia a la
identidad del autor en el texto, incluidas las notas.
Los originales pueden
presentarse en español, francés, inglés, árabe, italiano, catalán y portugués.
En el envío se
incluirán los siguientes archivos:
La primera página
debe recoger el título, el resumen y las palabras clave en la lengua del
trabajo, traducido todo ello al inglés, al español y al árabe si estas no fueran
las lenguas del mismo. La extensión del resumen será de entre 150 y 300
palabras, y debe describir el objetivo de la investigación, la metodología
empleada, los resultados más destacados y las principales conclusiones.
El corpus del trabajo
enumerará sus epígrafes y subepígrafes en negrita
minúscula:
Ilustraciones: estarán
identificadas con números arábigos y se deberá indicar en el texto su ubicación,
pero no se incluirán en el mismo. Cada imagen debe enviarse en un archivo
independiente, en formato JPG, con una resolución mínima de 300 pp. Los
gráficos y dibujos se presentarán en archivos vectoriales. Toda ilustración
debe tener un pie de foto, y cada tabla un título identificativo. Los autores
son responsables de obtener los oportunos permisos para reproducir material
(texto, tablas o figuras) de otras publicaciones o de otra procedencia
(bibliotecas, archivos, etc.) y de citar correctamente dicha procedencia.
Formulario de
Declaración de Autoría: cumplimentado y firmado por todos aquellos que
figuren como autores del texto.
Todos los trabajos,
una vez recibidos y revisados por el equipo editorial, podrán ser rechazados
sin necesidad de procederse a la evaluación si así se decide, cuando no se
adapte a las normas de forma y contenido propios de al-Andalus
Magreb o esté fuera del perfil temático de la revista. Una vez aceptado por
el equipo editorial, se someterán a una evaluación por pares y doble ciego, externa y anónima. A la vista de los informes, el equipo
editorial decidirá sobre la aceptación, denegación o conveniencia de introducir
modificaciones, y comunicará a los autores la aceptación o no de los artículos.
En cada artículo
publicado se indicarán las fechas de recepción y aprobación.
La extensión de los
artículos, incluyendo las notas, salvo casos excepcionales, no podrá superar
las 20.000 palabras. Si se acompañara de elementos no textuales (cuadros,
gráficos, planos, fotografías, ilustraciones, etc.), estos no podrán supera el
número de 15 elementos, salvo excepción justificada.
Se admiten todos los
sistemas de transliteración del árabe, siempre y cuando se indique en la
primera nota del trabajo la relación completa del sistema empleado.
Citas bibliográficas:
se harán dentro del texto en formato breve; si la cita requiere más información
que la escueta del formato breve, se sustituirá por notas a pie de página donde
deberá figurar únicamente, además del apellido o apellidos del autor en minúscula
y la fecha entre paréntesis, el título abreviado, volumen y número de páginas.
Ejemplos:
- En el texto: ...
como dice Justel Calabozo (1987: 1) o (Justel Calabozo 1987: 1).
- En nota al pie:
Libro: Justel Calabozo (1987): El monje escurialense Juan de
Cuenca, p. 1. o pp. 1-2.
Capítulo de libro,
artículo y otros: Justel Calabozo (1981): «Los
manuscritos árabes», p. 127. o pp. 127-128.
Referencias
bibliográficas: al final del artículo se incluirán las referencias
bibliográficas utilizadas. El listado irá por orden alfabético del apellido/s
en versalitas, seguido tras coma del nombre en minúscula (el año entre
paréntesis): los títulos de libros, revistas y actas en cursiva y los títulos
de artículos, comunicaciones o ponencias, entre comillas, Ciudad: Editorial,
pp. En las referencias electrónicas se señalará el DOI siempre que sea posible
y, en caso contrario, la fecha de acceso a la fuente. Ejemplos:
Monografías:
Justel Calabozo, Braulio (1987): El monje escurialense Juan de Cuenca:
estudioso y cortesano, helenista y arabista, Cádiz: Servicio de
Publicaciones de la Universidad de Cádiz.
Artículos de revista:
Justel Calabozo, Braulio (1981): «Los manuscritos árabes cedidos por Tubino a la Universidad de Sevilla», Awraq,
nº 4, pp. 37-50.
Ediciones y
traducciones:
Ibn Ŷulŷul (1955): Kitāb
ṭabaqāt al-aṭibbā’,
Fuat Sayyid (ed.), Le
Caire: Publications de l’Institut
Francais d’Archeologie Orientale du Caire.
Tuḥfat al-aḥbāb.
Glossaire de la matière marocaine (1934): H.P.J. Renaud
& Georges Colin (eds.), París: Librairie Orientaliste Paul Geuthner.
Actas, capítulos de
libros y homenajes:
Justel Calabozo, Braulio (1981): «Algunos posibles arabismos
(arre-borrego-haza)», Actas de las «Jornadas de Cultura Árabe e Islámica»,
Madrid: IHAC, pp. 115-124.
Justel Calabozo, Braulio (1995): «El intercambio del saber: el intercambio
bibliográfico entre el Oriente islámico y al-Andalus»,
Al-Andalus y el Mediterráneo, Granada: El
Legado Andalusí-Lunwerg, pp. 131-140.
Justel Calabozo, Braulio (1990): «Hitos en la historia de los arabismos hasta
el Glossaire de Engelmann-Dozy»,
Homenaje a D. Rafael Lapesa, Murcia: Universidad, pp. 126-155.
Documentos
disponibles en internet:
Se seguirá el estilo
del documento que corresponda, añadiendo al fina [en
línea], disponible en: URL, [consultado el dd/mm/aaaa]. Si el documento dispone de DOI, se indicará este en
vez de la URL y no será necesaria la fecha de consulta.