Artículos

Mi Constelación de los árboles y la ciudad como una colección de poesías. El libro abierto, la ciudad de Hünfeld

Shūtarō Mukai
Universidad de Bellas Artes de Musashino , Japón

Mi Constelación de los árboles y la ciudad como una colección de poesías. El libro abierto, la ciudad de Hünfeld

Revista La Tadeo DeArte, vol. 4, núm. 4, 2018

Universidad de Bogotá Jorge Tadeo Lozano

Resumen: El poeta Eugen Gomringer[1] introdujo el concepto concreto, en el sentido de arte concreto, patrocinado por Max Bill[2] en el campo de la literatura en 1955 y, junto con el grupo de poetas brasileños Noigandres, fue un defensor del nuevo movimiento de poesía llamado Poesía concreta. Este movimiento se extendió por todo el mundo y se convirtió en la ocasión para las corrientes de poesía visual y poesía intermediática en los años 60 y 70.

El poeta Eugen Gomringer1 introdujo el concepto concreto, en el sentido de arte concreto, patrocinado por Max Bill2 en el campo de la literatura en 1955 y, junto con el grupo de poetas brasileños Noigandres, fue un defensor del nuevo movimiento de poesía llamado Poesía concreta. Este movimiento se extendió por todo el mundo y se convirtió en la ocasión para las corrientes de poesía visual y poesía intermediática en los años 60 y 70.

Gomringer introdujo un nuevo problema en 1969 con La poesía como medio de diseño ambiental, y en este contexto se creó un proyecto único en la ciudad alemana de Hünfeld3 en el que la poesía concreta de todo el mundo se adhiriera a las paredes de la casa. El título: La ciudad como una colección de poesía - «El libro abierto».

Me encontré con la poesía concreta de Eugen Gomringer en la Escuela de Diseño de Ulm4 en 1956/57, y Max Bense,5 que también enseñaba en esta escuela, me presentó la estética de la información y la poesía experimental. Más tarde, formé parte de este movimiento internacional de poesía nueva y publiqué trabajos en la revista rot,6 principalmente dirigida por Bense. Mi trabajo de poesía concreta, la Constelación de árboles, es de 1965. Fue publicado en una antología editada en 1970 para conmemorar el aniversario 60 del nacimiento de Bense.7

El Kanji —carácter sino-japonés—8 木 (árbol) se compone de cuatro trazos y aparece cuatro veces. El carácter de ocho trazos 林 (bosque) se encuentra repetido ocho veces y 森 (selva) con doce trazos se usa doce veces. Estos caracteres forman una constelación que solo se constituye si están organizados de acuerdo con su número respectivo de repeticiones y dentro de una grilla cuadricular. Y así se cristaliza un nuevo ideograma. Max Bill, el líder del arte concreto, llamó la construcción de esta Constelación de árboles «el nuevo principio decisivo del orden y la información estética de impresionante claridad».

En 2002, Gerhard Jürgen Blum-Kwiatkowski (1930-2015), entonces director del Museum Modern Art Hünfeld y mecenas del Open Book Project, me pidió que contribuyera con un trabajo en este libro. Inmediatamente pensé en enviar la Constelación de árboles. Y esa fue realmente la decisión correcta. Quiero que la gente, atraída por los árboles, vea mi Constelación de árboles en la pared de una casa. Y para que puedas imaginar una parte de este libro abierto, también he adjuntado imágenes de la hermosa poesía de Eugen Gomringer y Pierre e Ilse Garnier.9

木 の星座 constellation of tree | 木 =tree • 4, 林 =woods • 8, 森= forest • 12. Shutaro Mukai / Japan
木 の星座 constellation of tree | 木 =tree • 4, 林 =woods • 8, 森= forest • 12. Shutaro Mukai / Japan

MI CONSTELACIÓN DE LOS ÁRBOLES Y LA CIUDAD COMO UNA
COLECCIÓN

DE
POESÍAS. EL LIBRO ABIERTO, LA CIUDAD DE HÜNFELD.
MI CONSTELACIÓN DE LOS ÁRBOLES Y LA CIUDAD COMO UNA COLECCIÓN DE POESÍAS. EL LIBRO ABIERTO, LA CIUDAD DE HÜNFELD.

llse Garnier / France
llse Garnier / France

Eugen Gomringer / Germany
Eugen Gomringer / Germany

Pierre Garnier /France
Pierre Garnier /France

Notas

1 N. del Tr.: Eugene Gomringer nació el 20 de enero de 1925 en Cachuela Esperanza, Bolivia, hijo de padre suizo y madre boliviana. Actualmente reside en Alemania. Desde 1971 es miembro de la Academia de las Artes de Berlín. Ha recibido varios premios por su labor poética. Entre sus obras véase: Desde el Borde que va hacia Adentro, las constelaciones 1951-1995 (Volumen I. Edición de Obras Completas, Viena 1995) y Teoría de la Poesía Concreta, Texto y Manifiesto 1954-1997 (Volumen II. Edición parcial de Obras Completas, Viena 1997).
2 N. del Tr.: Max Bill (1908-1994) fue un arquitecto, pintor, escultor, diseñador gráfico, tipográfico e industrial, publicista y educador suizo. Estudió en la Kunstgewerbeschule de Zúrich y en el Bauhaus de Dessau. Fue el primer rector de la escuela HfG de Ulm y formó parte del grupo «abstraction- création» desde 1932 a 1937. Organizó la exposición circulante Die gute Form (1949).
3 N. del Tr.: Hünfeld es un municipio situado en el distrito de Fulda, en el estado federado de Hesse, en el centro de Alemania.
4 N. del Tr.: Hochschule für Gestaltung Ulm, más conocida como HfG-Ulm, también considerada la segunda Bauhaus.
5 N. del Tr.: Max Bense (1910-1990) fue un filósofo, escritor y publicista alemán, conocido por su trabajo en filosofía de la ciencia, la lógica, la estética y la semiótica. Fue profesor en la HfG-Ulm desde sus comienzos en 1953 y hasta 1958 donde introdujo la semiótica de Charles S. Peirce.
6 N. del Tr.: es correcto rot con inicial en minúscula. En el idioma alemán, los sustantivos, o palabras utilizadas como sustantivos se escriben con la letra inicial en mayúscula. La iniciativa de usar tipografía Helvética y escribir todo con minúscula nace con el periódico ulm, véase: studentenzeitschrift der hochschule für gestaltung, ulm. Se publicaron 26 números entre 1961 y 1964.
7 N. del Tr.: Shutaro Mukai nació en 1932 en Tokio. Estudió en la Universidad de Waseda, Tokio, y obtuvó su diploma en 1956. Estudió en la HfG-Ulm —Hochschule für Gestaltung—, donde también conoció a Max Bense y desde entonces frecuentemente visita la ciudad de Stuttgart. En 1953 obtiene una beca en la Hochschule für Gestaltung y en la Universidad de Hannover. Es profesor de la Facultad de Ciencias del Diseño en la Musashino Art University de Tokio. Es miembro del Consejo Asesor de la publicación periódica Zeitschrift für Semiotik und Ästhetik fundada en 1975 por Max Bense, Gérard Deledalle y Elisabeth Walther. Es diseñador y poeta y miembro del Grupo ASA, fundado por Seiichi Niikuni en la década de 1970. Es jefe del Grupo UMU para Poesía Visual Concreta, en Tokio. Su poesía concreta Constelación de árboles y otras en alemán y japonés pueden verse en Metamorphosys (ISBN 4-568-22116-1) o en Japanese Visual Poetry (texto bilingüe alemáninglés, Viena: Ritter, 1974; ISBN 3-85415-321-X).
8 N. del Tr.: El Kanji o ideograma es la consecuencia de una transformación de antiguos pictogramas en una «idea». Se escriben/dibujan trazando de arriba hacia abajo y de izquierda a derecha.
9 N. del Tr.: Pierre Garnier (1928-2014) es un poeta, escritor, crítico y traductor del francés. Vivió en Saisseval, Francia, y estaba casado con la poetisa Ilse Garnier (1927).
HTML generado a partir de XML-JATS4R