La estrategia de lengua materna: una prioridad del proceso de formación inicial del profesional
Mother tongue as a strategy is a priority in the initial professional training
Estrategia y Gestión Universitaria
Universidad de Ciego de Ávila, Cuba
ISSN-e: 2309-8333
Periodicidad: Semestral
vol. 11, núm. 1, 2023
Recepción: 24 Octubre 2022
Aprobación: 18 Enero 2023
Cómo citar este artículo: : Díaz Martínez, J. A., Hernández Morales, A. y Rodríguez Torres, E. (2023). La estrategia de lengua materna: una prioridad del proceso de formación inicial del profesional. Revista Estrategia y Gestión Universitaria, 11 (1), 48-59. https://doi.org/10.5281/zenodo.8021148
Resumen: La lengua materna, además de constituir un elemento patrimonial de la nación y exponente identitario fundamental del pueblo, en Cuba es componente del currículo de estudio de todos los niveles de enseñanza, y requisito indispensable para el ingreso a la Educación Superior. Sin embargo, la realidad universitaria indica que todavía la competencia comunicativa no es objetivo alcanzado, aun en este nivel. El trabajo que se presenta, tiene la intención de proponer las bases para el diseño de una estrategia que contribuya a enfocar la enseñanza-aprendizaje de la lengua materna como un interobjeto cognitivo. Para ello, se ha realizado una revisión de los estudios más relevantes en los últimos años sobre los diferentes enfoques para la enseñanza de la lengua, las estrategias curriculares de lengua materna que se han aplicado en la Universidad (primero Ciencias Pedagógicas y después integrada Máximo Gómez Báez), así como la observación a clases de diferentes carreras de las ciencias pedagógicas, técnicas y sociales y humanísticas.
Palabras clave: lengua materna, interobjeto cognitivo.
Abstract: Mother tongue is an inherited feature of a country and a fundamental identity of people. In Cuba is part of the curriculum at all levels of education and an essential requirement for admission to Higher Education. However, reality states that communicative competence is not yet an objective achieved, even at this level. This research intends to set the foundations in order to design a strategy that contributes to the teaching-learning of the mother tongue as a cognitive feature. To this end, a review of the most relevant studies in recent years has been carried out on the different approaches to language teaching, the curricular strategies of mother tongue that have been applied at the University, as well as the observation of lessons in different careers of the pedagogical, technical and social - humanistic sciences. Note that it was first implemented at «Manuel Ascunce Domenech» and later «Máximo Gómez Báez» was integrated.
Keywords: mother tongue, cognitive feature.
Introducción
El idioma constituye el signo más visible de la identidad cultural. La lengua española en su variante cubana, se ha distinguido desde los tiempos de la colonia, con las influencias de voces indígenas, africanas y de otros grupos migratorios importantes en la isla, por el mantenimiento y conservación de sus tres niveles: léxico, fónico y gramatical. Es decir, el cubano siempre ha utilizado un rico y elegante caudal de palabras, articuladas y expresadas oralmente con sonora corrección, a través de estructuras sintácticas muy cercanas a la cuidadosa creación poética.
Los estudios de Chacín et al (2020), Rodríguez (2021), Rodríguez (2022), Suárez-Álvarez et al (2022) y Rodríguez et al (2022) manifiestan que, en los últimos años, la sociedad se ha visto transformada debido a los cambios acelerados que tienen lugar como consecuencia de los avances y uso de las tecnologías. Todo ello influye en las formas utilizadas para comunicar y expresar mensajes. Sin embargo, el descuido en todos los sistemas de influencias, que van desde la familia, la comunidad y la escuela, ponen en peligro el uso de la norma aceptada como culta en el español que se habla en Cuba.
La preocupación de lingüistas, profesores y funcionarios del estado cubano, ha trascendido hasta la ocupación que en el plano de la enseñanza se traduce en brindar mayor atención a la lengua materna, preparar en su dominio a los docentes de todas las especialidades, examinar la lengua materna para el ingreso a la educación superior, añadir la asignatura a los primeros años de las carreras que lo requieran y flexibilizar el estudio de la materia, de manera que no se reprima el uso de ningún registro, sino que se potencie y favorezca el conocimiento y práctica de la norma culta en su variante cubana. La formación del personal docente, por las responsabilidades y funciones inherentes a la profesión, debe caracterizarse porque cada clase de cualquier carrera, disciplina y asignatura, tenga incorporado dentro de su sistema de conocimientos el de la lengua materna.
Poca preparación y capacitación necesaria de docentes para desarrollar este trabajo
Pobre dominio de los métodos y enfoques contemporáneos para darle solución a los problemas que, sobre la lengua materna, presentan los alumnos
Algunos docentes consideran que su especialidad nada tiene que ver con la lengua materna
No siempre se aplica con rigor el descuento ortográfico, y denota su repercusión en los resultados académicos de los estudiantes
poco frecuente la orientación de actividades independientes de carácter universitarias como redacción de artículos, ponencias, ensayos
No identifican los componentes de la lengua materna como contenidos de las diferentes asignaturas, pues no se les evalúa
No existe total responsabilidad ante el uso de la lengua, ya sea oral o escrita
En la mayoría de los casos, no reconocen la relación entre los contextos comunicativos y los registros de la lengua oral
No son conscientes de los procesos lógicos para la construcción de textos, ya sean orales o escritos
La investigación que se presenta, tiene la intención de proponer las bases para el diseño de una estrategia que contribuya a enfocar la enseñanza - aprendizaje de la lengua materna como un interobjeto cognitivo. Para ello, se realizó una revisión de las investigaciones más relevantes en los últimos años, sobre los diferentes enfoques para la enseñanza de la lengua, las estrategias curriculares de lengua materna que se han aplicado en la universidad avileña.
Desarrollo
Desde principios de la década de 1990, comienzan a entrar al país consideraciones teóricas de estudios sobre la lengua, en los que el texto constituye la base para los estudios de las estructuras lingüísticas y de los procesos de la comunicación humana. Entre los más representativos se encuentran: Halliday (1990), Chomsky (1994), Austin (1998), Cassany, Daniel (1999) y Van Dijk (2000), citados por Carrillo-Inzunza y Ferreira-Cabrera (2020).
Las investigaciones que se han desarrollado en Cuba, en los últimos diez años, coinciden en conferirle al texto, entidad portadora de múltiples saberes y vía fundamental para desentrañar y estudiar procesos de la comunicación y de las estructuras de la lengua, que van desde las unidades más elementales hasta aquellas portadoras de diferentes niveles de significado, un lugar central para el desarrollo de habilidades y formación de un individuo comunicativamente competente. Se evidencian los estudios de Domínguez (2010), Montaño (2011) y Díaz (2013), citados por Aabidi (2019), los cuales evidencian aportes teóricos y didácticos referidos al enfoque cognitivo, comunicativo y sociocultural en la enseñanza de la lengua y la literatura, que abordan estudios de cada uno de los componentes funcionales de la lengua
La identificación de las principales problemáticas acerca del trabajo con la lengua materna, y el estudio de los fundamentos teóricos y metodológicos que sustentan el proceso de su enseñanza - aprendizaje, han permitido arribar a la idea de que es posible direccionar el trabajo con la lengua materna de manera que, además de ser medio de interacción comunicativa, se convierta en interobjeto cognitivo de todas las asignaturas.
En tal sentido, el interobjeto cognitivo es el elemento del conocimiento que trasciende las fronteras de una ciencia específica para convertirse en invariante del conocimiento de un grupo de ciencias afines o no (Bravo et al, 2021). Por tanto, buscar una solución al problema, implica trazar el siguiente objetivo: Proponer un sistema de acciones que permita asumir el trabajo con la lengua materna como interobjeto cognitivo de todas las asignaturas.
Alcanzar mayores estándares de eficiencia en el uso de la variante culta de la lengua española que se realiza en Cuba
Perfeccionar el registro profesional de los estudiantes universitarios, de acuerdo con su carrera
Elevar el nivel de aprendizaje de cada una de las asignaturas del currículo en las diferentes especialidades
De ahí que el proceso de enseñanza – aprendizaje se sustenta en la comprensión y construcción de significados, que tiene como base el texto, ya sea oral, en la explicación del profesor, de un material audiovisual, o escrito, en el libro de texto u otra fuente bibliográfica (Enríquez, 2021). Por consiguiente, para que el estudiante pueda realmente aprender debe dominar las habilidades básicas comunicativas de leer, escribir, escuchar y hablar. ¿Qué implica el dominio de cada una de ellas?
Ajusta su lectura a las exigencias del texto
Realiza las pausas que exigen los diferentes signos de puntuación
Imprime la expresividad y utiliza diferentes tonos en la modulación de la voz, de acuerdo con los signos que lo indican y las exigencias del texto
Ejecuta una lectura con fluidez, respetando los grupos fónicos
No comete errores de silabeo, repetición, sustitución o eliminación de palabras o sílabas
Descubre los significados explícitos del texto que lee (¿Qué dice?)
Descubre los significados implícitos del texto que lee (¿Qué quiere decir?)
Aplica estrategias de inferencias para descubrir qué esconde el texto
Asume una actitud crítica, convergente o divergente, ante las ideas que expresa el texto
Puede aplicar estrategias de intertextualidad (Independientemente de la tipología o el código)
Reconoce la significatividad del texto, su carácter pragmático (¿Para qué le sirve?)
Caracterizar con agilidad y precisión los contextos de comunicación
Ajustar su registro lingüístico a diferentes contextos comunicativos
Predominio de la norma culta del español que se habla en Cuba
En su función de emisor, se tienen en cuenta las características del receptor para conseguir una finalidad comunicativa
Mayor dominio del caudal léxico, lo cual admite seleccionar de acuerdo con la intención comunicativa
Organizar mentalmente las ideas antes de expresarlas de forma oral
Construir, de manera oral, un texto coherente, cuyas ideas giran alrededor de un referente y la información avanza con nuevos elementos
Articular adecuadamente los sonidos de la lengua, revelado en la claridad fónica de lo que expresa
Utilizar con corrección y moderación los recursos de la comunicación extraverbal, para lograr sus fines expresivos (gestos, movimientos corporales, expresiones faciales)
Concentrar el intercambio comunicativo y evitar preguntas innecesarias, digresiones
Respetar su espacio comunicativo y el del o los receptores
Demuestra con su actitud, que está escuchando con atención al emisor
Estimula al emisor con expresiones no verbales, que le indiquen su atención y comprensión de lo que habla
No interrumpe al emisor, si no ha concluido una idea completa y solo en caso necesario
Respeta el criterio divergente, lo escucha con atención, sin asumir posturas, ni expresiones no verbales agresivas
Aprovecha su posición de emisor para intervenir con elementos relacionados con el referente, siguiendo el hilo temático
Utiliza en su intervención expresiones breves, cuando son necesarias, que reclamen la atención de sus receptores
Tanto en la función de emisor, como receptor, demuestra cultura y educación formal
La redacción coherente con crecientes niveles de creatividad
Busca enriquecer su caudal de información, por diferentes vías, acerca del tema en que debe expresarse por escrito
Selecciona adecuadamente el vocabulario preciso, en correspondencia con las exigencias del tema a tratar
En la estructuración sintáctica de las oraciones, demuestra dominio de las estructuras gramaticales de la lengua
Utiliza diferentes nexos oracionales para lograr la cohesión del texto
Estructura adecuadamente los párrafos del texto, a partir de la lógica constructiva interna de introducción, desarrollo y cierre
Se ajusta al referente temático y mantiene la unidad del texto que construye
Aporta al texto, de manera progresiva nuevas informaciones, sin perder la idea central
Demuestra en el texto escrito el resultado de un pensamiento lógico coherente
Las ideas que construye revelan un eficiente nivel de preparación para referirse al tema planteado
Se ajusta a las exigencias de la situación comunicativa planteada para el acto de la construcción textual
El desempeño ortográfico que revela, se ajusta a los niveles de aprobación según lo normado por el Ministerio de Educación Superior (MES)
Escribe con corrección sin problemas de trazos y enlaces entre los grafemas
Todos los problemas referidos al uso adecuado de la lengua, tanto oral como escrita son solubles
La responsabilidad individual y colectiva en el empeño de solucionar los problemas con el uso de la lengua materna
La práctica sistemática de lo correcto desarrolla las habilidades y las convierten en hábitos
Aplicar varios instrumentos para obtener la información individual necesaria, y establecer grupos de trabajo según las regularidades
Proyectar la superación o capacitación de los docentes, según sus necesidades e incluirla en su plan individual
Establecer zonas de desarrollo más próximo de cada uno de los grupos, con dificultades afines
Inclusión en los proyectos educativos de cada año de las acciones trazadas para resolver los problemas, a corto, mediano y largo plazo, de manera individual y por grupos con dificultades afines
Aplicación de pruebas pedagógicas orales y escritas que, además de cumplir con sus funciones educativas, permitan constatar la efectividad de las acciones propuestas
Evaluación sistemática en los CPA del impacto de las acciones, determinando los estudiantes que avanzan, se estancan o retroceden para reconsiderar las acciones y mover los parámetros
Las acciones para el trabajo con la lengua materna, según sus complejidades, pueden planificarse a corto, mediano o largo plazo. A continuación, se precisan cada una.
Dominio del léxico profesional y básico para una comunicación eficiente
Desarrollo de habilidades caligráficas
Manifestación de normas educativas para escuchar a los demás y hacerse escuchar
Desarrollo de habilidades ortográficas
Corrección de la lectura silenciosa y oral
Organización de las ideas de acuerdo con la estructura interna del texto oral o escrito (introducción, desarrollo y cierre) y del referente temático
Reconocimiento del contexto y la situación comunicativa con ajuste del registro de la lengua
Adquisición de hábito de lectura, como fuente de conocimiento, medio de recreación
Redacción de textos con ajuste a las normas gramaticales, textuales y discursivas
Disertación de temas de la profesión con dominio de la expresión oral
La estrategia curricular, para el trabajo con la lengua materna, no se puede proyectar de manera fragmentada, pues niega la esencia de sistema de la propia lengua. De ahí que las acciones que se planifiquen, deben ir abordando de forma integrada cada uno de sus componentes, jerarquizando aquellos cuyos problemas pueden ser solubles en plazos más breves. Al mismo tiempo, se debe trabajar sistemáticamente con los que requieren mayor tiempo de atención, siempre considerando al texto como la entidad básica del proceso correctivo, pues cada uno de ellos adquieren su funcionalidad en el discurso, ya sea oral o escrito.
Conclusiones
El trabajo con la lengua materna, su uso de acuerdo con la variante aceptada por el español hablado en Cuba y sus normas profesionales, constituyen un programa director en todos los subsistemas de la educación en Cuba, incluyendo la superior. De esta manera, se convierte, su proceso de enseñanza-aprendizaje, en responsabilidad de todos los docentes, independientemente de la especialidad o asignatura que imparta.
La estrategia presentada y aplicada en las carreras de Ciencias Pedagógicas, desde hace varios años, arroja resultados positivos en la solución de los problemas referidos a la lengua con que llegan los estudiantes a la universidad. Por tanto, puede ser generalizada al resto de las carreras, atemperando sus acciones de acuerdo con las características lingüístico-profesionales de la especialidad que estudian.
Referencias
Aabidi, L. (2019). La disponibilidad léxica en español como lengua extranjera: dos décadas de investigación científica. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera, (28).https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=92157659003
Bravo, J. X., Rivero, J. L., & Rosabal, T. D. L. C. (2021). Caracterización gnoseológica del proceso enseñanza-aprendizaje de la asignatura Informática Aplicada en la carrera de Agronomía de la Universidad Técnica Estatal de Quevedo (UTEQ), República de Ecuador. Dilemas contemporáneos: educación, política y valores, 8 (2). https://doi.org/10.46377/dilemas.v8i2.2510
Carrillo, E. B., Roselló, M. M. M., & Díaz, J. A. (2021). Estrategia para el tratamiento a la relación texto-contexto en el estudio de la literatura local. Revista Roca, 17 (3), 1-23. https://revistas.udg.co.cu/index.php/roca/article/download/2457/4764/
Carrillo, E. B., Roselló, M. M. M., & Díaz, J. A. (2022). Metodología para el tratamiento a la relación texto-contexto en el estudio de la literatura cubana. Revista Roca. 18 (4), 276-295. https://revistas.udg.co.cu/index.php/roca/article/download/3583/8320
Carrillo-Inzunza, A., & Ferreira-Cabrera, A. (2020). Contexto de aparición de los errores más frecuentes por transferencia negativa del inglés como L1 en el uso de las preposiciones: a, en, de, para y por en español como Lengua Extranjera (ELE). Folios, (51), 150-161. https://doi.org/10.17227/folios.51-8612
Chacín, A. J. P., González, A. I., & Peñaloza, D. W. (2020). Educación superior e investigación en Latinoamérica: Transición al uso de tecnologías digitales por Covid-19. Revista de ciencias sociales, 26 3), 98-117. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7565470
Enríquez, É. E. (2021). Escritura argumentativa en español como segunda lengua por estudiantes indígenas universitarios. Enunciación, 26 (2), 155-171. https://doi.org/https://doi.org/10.14483/22486798.18230
Rodríguez, E. (2021). La industria cultural y su evolución a la industria creativa. Revista Guatemalteca de Educación Superior, 4 (1), 72-82. https://doi.org/10.46954/revistages.v4i1.55
Rodríguez, E. (2022). Consumo audiovisual juvenil de las industrias creativas en Santa Clara, Cuba. Revista Guatemalteca de Educación Superior, 5 (2), 30-40. https://doi.org/10.46954/revistages.v5i2.88
Rodríguez, E. (2022). El proceso de formación del liderazgo en dirigentes estudiantiles universitarios. Opuntia Brava, 14 (3), 27-37. https://acortar.link/Bj2Z85
Rodríguez, E., Guevara, O. C. M., & Martin, Z. M. (2022). Teorías del liderazgo y su impacto en los dirigentes y estudiantes universitarios. Revista Estrategia y Gestión Universitaria,10 (2),66-79. https://acortar.link/6o5Xyp
Suárez-Álvarez, J., Fernández-Alonso, R., García-Crespo, F. J., & Muñiz, J. (2022). El uso de las nuevas tecnologías en las evaluaciones educativas: La lectura en un mundo digital. Papeles del Psicólogo, 43 (1), 36-47. https://doi.org/10.23923/pap.psicol.2986
Notas de autor
Información adicional
Cómo citar este artículo: : Díaz Martínez, J. A., Hernández Morales, A. y Rodríguez Torres,
E. (2023). La estrategia de lengua materna: una prioridad del proceso de
formación inicial del profesional. Revista Estrategia y Gestión
Universitaria, 11 (1), 48-59. https://doi.org/10.5281/zenodo.8021148