Reseñas

González Montes, A. (2020). Julio Ramón Ribeyro, creador de dos mundos narrativos: Perú y Europa. Lima: Fondo Editorial de Universidad de Lima, 278 páginas. ISBN 978-9972-45-536-0

María de Fátima Salvatierra
Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Perú

Boletín de la Academia Peruana de la Lengua

Academia Peruana de la Lengua, Perú

ISSN: 0567-6002

ISSN-e: 2708-2644

Periodicidad: Semestral

núm. 70, 2021

boletin@apl.org.pe

González Montes A.. Julio Ramón Ribeyro, creador de dos mundos narrativos: Perú y Europa. 2020. Lima. Fondo Editorial de Universidad de Lima. 278pp.. 978-9972-45-536-0


DOI: https://doi.org/10.46744/bapl.202102.021

Julio Ramón Ribeyro es el confaloniero de la cuentística peruana del siglo XX. Y, hoy, Antonio González Montes, crítico literario y seguidor minucioso de la obra de Ribeyro, nos presenta una serie de meditados análisis —apoyado en las nociones fundamentales de la narratología y de la semiótica clásica— sobre algunos de los mejores cuentos de este escritor. De esta manera, el también miembro de número de la Academia Peruana de la Lengua y profesor principal de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos suma renovadoras lecturas al atrayente mundo narrativo de Ribeyro.

El Fondo Editorial de la Universidad de Lima, en el Perú, auspicia este significativo aporte a los estudios literarios sobre Ribeyro. El trabajo de Antonio González Montes consta de 275 páginas. En una primera parte, tenemos el estudio de catorce cuentos ubicados en el Perú. En un segundo momento, se presentan doce cuentos ubicados en Europa. Con estas historias, según Antonio González Montes, Ribeyro buscaba «comprender [...] su heterogénea sociedad de origen, a la vez que accedía a una visión más amplia del mundo, basada en su instalación progresiva en el mundo europeo» (p. 16). Al mostrar cómo Ribeyro camina con sus creaciones —desde su partida del Perú hasta llegar a Europa—, González Montes hace evidente el paralelismo con muchos escritores peruanos que, comenzando con el Inca Garcilaso (p. 258), salieron del país andino para apreciar el Perú desde el lejano Viejo Continente: Ribeyro y sus cuentos recorren así personas y mundos distantes. El estudioso, para hacer un muestrario de este periplo, reconoce el punto de inicio de Ribeyro: el Perú; y, mediante una cuidadosa selección de historias, empieza el análisis sobre los siguientes cuentos: «Los moribundos», «Al pie del acantilado», «El chaco», «Fénix», «Una medalla para Virginia», «Un domingo cualquiera», «Los predicadores», «Sobre los modos de ganar la guerra», «El ropero, los viejos y la muerte», «Terra incognita», «El polvo del saber», «Alienación», «Silvio en El Rosedal» y «Atiguibas».

Ribeyro, en el cuento titulado «Los moribundos», plantea «la situación de los sectores indígenas en países andinos como Perú y Ecuador, pero lo hace a través de la historia dramática de personajes concretos que sufren las consecuencias de la marginación en sus respectivas patrias» (p. 28). También, veremos este reconocimiento del complejo universo andino en el cuento «El chaco». En otro cuento, «Al pie del acantilado», González Montes rescata la habilidad del narrador autodiegético que consigue traslucir con su voz la tragedia humana de los que buscan un espacio para vivir en la ciudad de Lima. También, observa la disyunción —expuesta con otros elementos más del cuadro semiótico, como parte del análisis del cuento— entre lo que desea el personaje y finalmente no llega a obtener, que es una constante en más de un relato, así lo reconoce el crítico, por ejemplo, en «Alienación».

Antonio González nos dice que Ribeyro —indistintamente si el contexto geográfico es la costa, la sierra o la selva— se decanta por los espacios narrativos cerrados, por ejemplo, en el cuento «Fénix» (el circo paupérrimo) o «Una medalla para Virginia» (la casa del alcalde). Y, adentrándose más en el examen, están los cuentos en los que los objetos cumplen una importante función narrativa (p. 86), por ejemplo, el ropero («El ropero, los viejos y la muerte») o la biblioteca («El polvo del saber»). Dejamos de mencionar otros ejemplos para invitar al futuro lector a seguir la guía del profesor Antonio González.

En la segunda parte, como se ha señalado, el escenario se traslada a Europa; pero no solo los escenarios, sino los personajes que marcan un claro contraste con sus pares del Perú y América Latina. En «Doblaje», los sucesos se desarrollan en Londres y Australia. El estudioso aprovecha la ocasión para recordarnos otros grandes literatos que han trabajado el tema del doble, como Vallejo y Saramago. En «El libro en blanco», la anécdota ocurre en París, y aquí también González Montes se detiene en la anotada contemplación del papel que juegan los objetos artísticos en la narrativa de Ribeyro. En «Bárbara», el analista trabaja en el contenido erótico del cuento. En «Los cautivos», donde confluyen un peruano y un exoficial alemán, según el crítico, Ribeyro «vuelve a demostrar su maestría en la construcción de la trama, el protagonista y el desenlace de la historia» (p. 187).

Son innumerables los momentos analíticos que sostienen el trabajo crítico de González Montes en su libro Julio Ramón Ribeyro, creador de dos mundos narrativos: Perú y Europa, que el lector irá disfrutando por sí. Todas las sugerentes visiones que se muestran en las exploraciones rigurosas configuran una novedosa visión en los casos específicos donde se tratan los cuentos: «Ridder y los pisapapeles», «La primera nevada», «La estación del diablo amarrillo», «Los españoles», «Papeles pintados», «Demetrio», «La juventud en la otra ribera» y «El carrusel».

Antonio González Montes ha dejado en su recomendable libro la impronta de sus estrategias didácticas; sin duda, desfila por toda la obra ese afán explicativo de los textos de nuestro mejor cuentista del siglo XX, que nos invitan a buscar la obra original y, así, retornar a la instancia artística de la cual no se debe apartar ningún estudio crítico. Con ello, González Montes propone con sus apuntes interpretativos un camino de aliento para todo lector que anhele aproximarse mejor a la imprescindible producción cuentística de Julio Ramón Ribeyro.

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

Elmore, P. (2002). El perfil de la palabra. La obra de Julio Ramón Ribeyro. Fondo de Cultura Económica/Pontificia Universidad Católica del Perú.

González, A. (2020). Julio Ramón Ribeyro, creador de dos mundos narrativos: Perú y Europa. Universidad de Lima.

González, A. (2014). Ribeyro. El mundo de la literatura. Universidad de Lima.

González, A. (2011). Metodología de análisis semiótico-narratológico de textos literarios y audiovisuales. Instituto de Investigaciones Humanísticas de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos.

Greimas, A. J., y Courtes, J. (1981). Semiótica: diccionario razonado de la teoría del lenguaje (Tomo 1). Gredos.

Huárag, E. (2004). Estructuras y estrategias en la narrativa peruana. Pontificia Universidad Católica del Perú.

Modelo de publicación sin fines de lucro para conservar la naturaleza académica y abierta de la comunicación científica
HTML generado a partir de XML-JATS4R