EDUCACIÓN

Motivación hacia la lectura en inglés como lengua extranjera en estudiantes de educación media general

Motivation towards reading in English as a foreign language in general middle school students

Chess Emmanuel Briceño Núñez 1]
Departamento de Idiomas de la Unidad Educativa Internacional Bilingüe Giuseppe Garibaldi, Guayaquil-, Ecuador
Maritza del Valle Calderón Villarreal [2]
Unidad Educativa Monseñor Arias Blanco, Trujillo, Venezuela

Ciencia e Interculturalidad

Universidad de las Regiones Autónomas de la Costa Caribe Nicaragüense, Nicaragua

ISSN: 1997-9231

ISSN-e: 2223-6260

Periodicidad: Semestral

vol. 30, núm. 01, 2022

dip@uraccan.edu.ni

Recepción: 06 Abril 2021

Aprobación: 21 Marzo 2022



Autor de correspondencia: hesspiare@gmail.com

Copyright © 2008-2018-

Resumen: Esta investigación tuvo como propósito determinar la motivación hacia la lectura en inglés, en estudiantes de educación media general de la República Bolivariana de Venezuela. La metodología que se utilizó fue de tipo no experimental, con un diseño transversal. La población estuvo formada por 200 estudiantes. La técnica utilizada para la recolección de datos fue la encuesta con un cuestionario como instrumento dirigido a los estudiantes. Para el análisis de la información recabada se empleó el programa estadístico informático SPSS (Statistical Package for the Social Sciences) que emplea modelos de regresión, modelos avanzados de reducción de datos, análisis de tendencia, de conjunto y de valores perdidos. Obtenidos y analizados los resultados, se conoció que en los estudiantes encuestados existe un bajo nivel de motivación al realizar lecturas en inglés, siendo la causa principal el desinterés por el aprendizaje de esta lengua extranjera, así como el poco uso de estrategias interactivas que fomenten la lectura.

Palabras clave: inglés, aprendizaje, lectura, lengua extranjera, motivación.

Abstract: The purpose of this research was to determine the motivation towards reading in English in general middle school students of the Bolivarian Republic of Venezuela. The methodology used was non-experimental, with a transversal design. The population consisted of 200 students. The technique used for data collection was the survey with a questionnaire as an instrument directed to the students. The statistical software SPSS (Statistical Package for the Social Sciences) was used for the analysis of the information collected, which employs regression models, advanced data reduction models, trend analysis, set analysis, and missing values analysis. Once the results were obtained and analyzed, it was found that the students surveyed had a low level of motivation when reading in English, the main cause was the lack of interest in learning this foreign language, as well as the little use of interactive strategies to encourage reading.

Keywords: english, learning, reading, foreign language, motivation.

I. Introducción

Actualmente el dominio de un idioma es considerado un elemento de gran importancia a la hora de relacionarse en una sociedad determinada, puesto que permite no sólo un mejor desempeño a la hora de comunicarse, de estudiar y de trabajar, sino que a su vez puede ser un buen predictor de un desempeño académico y profesional eficiente. Aunado a esto, si se especifica que tal lengua manejada, diferente a la materna, sea el inglés, las probabilidades de éxito en los ámbitos antes señalados serán más altas, debido a la importancia que ha adquirido este idioma en los últimos años.

En relación con el inglés, es necesario señalar que a lo largo de los años se ha venido posicionando como un idioma comercial a nivel mundial, utilizado para llevar a cabo tratados comerciales entre la mayoría de los países, entre los que se encuentra Venezuela, en el cual se puede apreciar la existencia de ciertas relaciones comerciales con empresas en las que se utiliza esta lengua. Es allí donde el inglés adquiere gran significancia, en el ámbito profesional y económico.

En el ámbito educativo, cabe resaltar que el inglés adquiere un papel cada vez más activo, ya que actualmente es enseñado de forma obligatoria en el nivel de educación media general; así como también en algunas universidades se imparte como idioma instrumental, quizás por el hecho de que como su mismo nombre lo indica sirve de instrumento o apoyo en esa carrera para lograr un óptimo e íntegro desarrollo profesional.

En cuanto a su papel en la sociedad, Kormos y Csizér (2008) señalan que a raíz de que el inglés se ha vuelto un idioma de dominio mundial, los beneficios de hablarlo y su influencia positiva en las comunidades donde lo practican, han llegado a estar estrechamente relacionadas. Es por esto que, en los últimos años, el número de investigaciones sobre la enseñanza del inglés se ha venido acrecentando y relacionándose con los diversos componentes primordiales del aprendizaje de una lengua extranjera como lo son: la comprensión y expresión oral y escrita; competencias básicas y necesarias para el buen dominio de una lengua.

De lo anteriormente señalado, se desprende la necesidad de profundizar más en el proceso de aprendizaje del idioma inglés en el nivel de Educación Media General y su relación con la habilidad lectora debido a que la misma, está principalmente relacionada con las demás habilidades puestas en escena para el domino de esta lengua, como la expresión escrita, comprensión y expresión oral.

Además, cabe destacar que dicha habilidad está caracterizada como un elemento primordial en las clases, puesto que, la mayoría de las lecturas se realizan en los contextos académicos y muy poco se efectúan como hábito desde el hogar.

Es de suma importancia el logro de esta habilidad lectora con el idioma inglés y que se desarrolle cada vez más en los estudiantes, puesto que así podrán incrementar su léxico en esa lengua, la cual se presenta como la segunda a aprender en el ámbito mundial.

II. Revisión de la literatura

2.1 La motivación

La motivación es aquello que nos impulsa a realizar alguna acción con el fin de lograr algún objetivo en específico, por lo que sirve de empuje para muchas personas en diferentes ámbitos, bien sea profesional, personal y educativo, puede dar cuenta del éxito en cierta tarea propuesta en cualquier contexto y a su vez es tan importante puesto que la carencia o bajo nivel de la misma puede ser causante de diferentes problemas en los individuos, más aún a nivel educativo, donde se le ha relacionado al fracaso en diversas actividades escolares, al poco desarrollo de habilidades de aprendizaje e incluso a la deserción escolar.

2.2 Influencia de la motivación en el aprendizaje de una lengua extranjera

Numerosas investigaciones en el campo de la motivación (Dornyei 1994; Kormos y Csizér, 2008; Tsai, 2012; Bastidas, 2010; entre otros), han evidenciado la relevancia que tiene la misma en el aprendizaje de una lengua extranjera debido a diversas razones, entre estas impulsar a los estudiantes a alcanzar el éxito en la tarea de aprendizaje.

Mayora (2013) plantea que existen diversos tipos de estrategias utilizadas por los estudiantes en su aprendizaje, entre las cuales se encuentran las cognitivas, que se relacionan con la forma en que mejoran su capacidad de aprendizaje; las metacognitivas, relacionadas con los procesos mentales llevados a cabo para controlar el aprendizaje; las afectivas, asociadas al proceso mediante el cual los estudiantes controlan sus estados emocionales durante la tarea de aprendizaje. Asimismo, agrega que también hay que tener en cuenta otro tipo de estrategias, llamadas directas, en las cuales los estudiantes están conscientes de que las pueden aplicar e indirectas, que son aquellas usadas en cualquier momento por los estudiantes sin ellos mismos estar conscientes de que las están usando.

Con relación a lo anteriormente planteado, Green y Oxford (como se cita en Chacin et al., 2010) definieron las estrategias de aprendizaje como “acciones o técnicas específicas que los estudiantes usan, a menudo intencionalmente, para mejorar su progreso al desarrollar habilidades en una segunda lengua” (p.21).

Del mismo modo, cabe destacar que Rubin (como se cita en Chacin, et al., 2010) señala que la utilización de las estrategias trae como consecuencia que, si el aprendiz tiene éxito en sus esfuerzos por comunicarse, la motivación para aprender está asegurada. Es decir, se garantiza el impulso y mejoramiento de cada una de las habilidades de una lengua extranjera, resaltando en este caso la comprensión de la lectura en inglés.

2.3 Proceso de lectura

Perdomo (2007), considera a la lectura como un complejo proceso comunicativo en el cual existe una interacción entre el texto y quien se adueña de la información, es decir, el lector, quien al mismo tiempo establece una relación del texto con su experiencia personal y con los conocimientos previos del tema, en fin, con el contexto.

Ballesteros (2012), señala que la lectura se debe utilizar como un instrumento de comunicación puesto que en una lengua extranjera juega un papel primordial en la mejora de la comprensión e interpretación de textos y en la ampliación de vocabulario.

Santiago et al. (2007) plantean la existencia de múltiples estrategias para el desarrollo de la lectura en una lengua extranjera, pudiendo tomarse en cuenta algunas de ellas como lo es el análisis del título del texto, la identificación de partes del texto como los subtítulos o algunos párrafos, la formulación de preguntas sobre el tema que se desarrolla en la lectura para así facilitar el entendimiento de la idea principal o el mensaje de lo leído en una segunda lengua, sin dejar de mencionar, el subrayado en las palabras desconocidas, para así el estudiante motivarse a buscar su significado, relacionarlo con los conocimientos previos ya existentes y lograr la ampliación del vocabulario en la lengua extranjera que se desea aprender.

III. Materiales y métodos

De acuerdo a Hurtado (2006), “la metodología es el área del conocimiento que estudia los métodos generales de las disciplinas científicas la que incluye métodos, técnicas, estrategias y procedimientos que utiliza el investigador para lograr los objetivos” (p.37).

3.1 Población y muestra

Esta investigación es de tipo cuantitativa, no experimental, con un diseño transversal a través de una descripción detallada de la motivación hacia la lectura en inglés como Lengua Extrajera en 200 estudiantes cursantes de estudios regulares de Educación Media General del sistema educativo venezolano.

Los estudiantes tenían edades comprendidas entre los 14 y 17 años. Las instituciones participantes fueron el Colegio Privado Los Cedros, y el Liceo Bolivariano Rafael Rangel. Respecto a la muestra, cabe mencionar que el 50% pertenecía a instituciones públicas y el otro 50% a instituciones privadas. La investigación se desarrolló durante los meses de mayo y junio del año 2019.

3.2 Instrumento para la recolección de datos

La recolección de datos como técnica, debe ser entendida como el momento que se tiene para seleccionar un instrumento de medición, aplicarlo y finalmente preparar todo lo referido a las mediciones, con el propósito de usarlos de manera efectiva. Es por ello que en el estudio que se presenta se empleó la técnica de la encuesta, ya que tal y como lo señala Méndez (2003), esta “permite el conocimiento de las motivaciones, actitudes y opiniones de los individuos con relación a la investigación” (p.12).

Se aplicó como instrumento el cuestionario, dirigido a los estudiantes de Educación Media General, empleando una escala ordinal tipo Likert, que reúne un conjunto de ítems presentados en forma de juicio, con el cual se pudo obtener la reacción del participante a través de la selección de una de las categorías de la escala, a la cual se le asignó luego un valor numérico. El instrumento fue validado por expertos y subsecuentemente se aplicó la fórmula de confiabilidad por el coeficiente de Crobach con un índice de 0,802, lo que lo hace confiable

3.3 Análisis de resultados

Los datos obtenidos luego de aplicar los instrumentos diseñados, fueron tratados con el programa estadístico SPSS, organizando los mismos a través de tablas de frecuencia, lo cual permitió presentar los resultados de una manera más organizada en gráficos; con ello se dio respuesta a la interrogante que genera la realización de la presente investigación y a los objetivos y variables de la misma.

IV. Resultados y discusión

Luego de la aplicación del instrumento diseñado, se analizaron los datos con el programa estadístico informático SPSS (Statistical Package for the Social Sciences) empleando modelos de regresión, modelos avanzados de reducción de datos, análisis de tendencia, de conjunto y de valores perdidos. Estos resultados permitieron determinar la motivación hacia la lectura en inglés, en los estudiantes de cuarto año de Educación Media General del sistema educativo venezolano.

4.1 Aplicación de estrategias para la promoción de la lectura en inglés

Los estudiantes expresaron que en la mayoría de los casos el docente que tienen sí aplica estrategias, un 80% de los estudiantes de la institución privada manifestaron que “siempre” se hace mientras que en el caso de la pública fue un 60% quienes seleccionaron “siempre”.

Con relación a esto, Bastidas (2010) demostró la importancia del uso de diversas estrategias motivacionales para el estudio de la lengua inglesa por parte de los estudiantes, esto indica que los docentes deben aplicar técnicas variadas para fomentar el aprendizaje del idioma inglés, en este caso, a través de la lectura.

Al preguntársele a los estudiantes sobre la frecuencia con la que el docente varía las estrategias que promueven la lectura en inglés, los del colegio privado manifestaron que varían “siempre” de actividades, con un 32% y “casi siempre” con un 65%; mientras que, en la institución pública expresaron un 84% que “casi siempre” lo hacen. Al respecto Bastidas (2010), señaló la importancia de que el docente varíe las estrategias de enseñanza para lograr así un alto nivel de motivación en sus estudiantes en el área de inglés, mejorando el proceso educativo.

Desde la perspectiva de los estudiantes, se conoció su percepción en relación a lo adecuado de “Las estrategias utilizadas por el docente para promover la lectura en inglés”. En este caso los alumnos del Colegio Privado, con un 93%, demostraron que “siempre” son adecuadas mientras que los estudiantes del colegio público coincidieron en “siempre”, con un 59%.

Al respecto Rubin (como se cita en Chacin et al., 2010) señala la importancia del buen uso de las estrategias de aprendizaje en una lengua extranjera, tomando en cuenta que, cuando se es consciente de lo significativo que es saber seleccionar y usarlas, se tiene un camino más amplio para lograr el interés suficiente para el aprendizaje de la lengua, teniendo en cuenta que se agilizaría el desarrollo de la comprensión de la lectura en inglés.

En referencia a si leen en inglés y en voz alta dentro del salón de clase, con el porcentaje más alto, los estudiantes de ambas instituciones educativas revelaron que nunca lo hacen. En el caso de los del instituto privado fue de un 45% mientras que los de la institución educativa pública fue de un 49%.

De acuerdo con Gibson (2008) realizar lecturas en voz alta para el aprendizaje de idiomas puede resultar beneficioso para algunos estudiantes, puesto que esta técnica puede ser utilizada para el aprendizaje autónomo del aprendiz. Sin embargo, en este caso no se llevan a cabo esas dinámicas, dificultando así ese aprendizaje autónomo.

En referencia a si los aprendices responden correctamente las interrogantes por parte del docente con relación a la lectura realizada en inglés, la mayoría de los estudiantes del instituto privado se ubicaron entre las opciones “casi siempre” y “rara vez”, con un 39% para cada opción. Asimismo, los estudiantes de la institución educativa pública revelaron en un 32% que “rara vez” responden correctamente.

Esto difiere de Moncada (2013), el cual nos permite concluir que los artículos en inglés que tienen relación con la profesión del estudiante facilitan ese aprendizaje significativo con ese idioma; sin embargo, dados los resultados se puede observar que no se están aplicando estrategias de enseñanza que ayuden al estudiante a entender y responder correctamente las interrogantes planteadas por parte del docente en relación a la lectura en inglés.

Al hacer referencia sobre los usos de medios electrónicos para leer en inglés, los estudiantes del instituto privado expresaron en un 48% que “rara vez” los utilizan para ello; al mismo tiempo, los estudiantes de la institución educativa pública demostraron en un 38% que “siempre” los utilizan para esta actividad. Relacionando estos resultados con Bastidas (2010), se llega a la conclusión de que los estudiantes de ambas instituciones educativas podrían comenzar a utilizar medios electrónicos para facilitar su aprendizaje en la lengua inglesa.

4.2 Percepción sobre la lectura en el idioma inglés

Al indagar sobre el gusto por la lectura en inglés, se tuvo que los estudiantes del colegio privado revelaron que “rara vez” les gusta hacerlo (45%), mientras que los estudiantes del liceo público reflejaron que “siempre” les gusta (32%), sin obviar que el mismo porcentaje de encuestados expreso que “rara vez” les gusta. Esto reafirma lo expresado por Pitcher et al. (2007) dejando claro que los estudiantes tanto de instituciones públicas como privadas no se ven a sí mismos como lectores y relacionan la lectura como algo poco llamativo o divertido.

Al procurar conocer si los estudiantes comparten con sus compañeros las lecturas realizadas en inglés, estos respondieron que en la institución privada “rara vez” lo hacen, un 45%; a diferencia de los estudiantes del liceo público que manifestaron en un 43% que “casi siempre” lo hacen. Relacionando estos resultados con los obtenidos en Pitcher et al. (2007), se ve una gran concordancia en cuanto a que los estudiantes conciben la lectura como una actividad a realizarse sólo en el contexto académico y no fuera del mismo. Es por esto que es poco común que disfruten compartir con sus compañeros las lecturas realizadas en inglés.

En relación a si entienden el mensaje de las lecturas realizadas en inglés, la mayoría de los estudiantes del Instituto privado manifestaron sus respuestas entre “casi siempre” y “rara vez”, con un porcentaje de 39% para cada opción. Por otra parte, los estudiantes de la institución pública en un 54% afirmaron que “rara vez” entienden el mensaje. De esta manera, los resultados obtenidos se pueden relacionar con la investigación de Bastidas (2010) quien expresa la importancia que tiene el hecho de que el estudiante comprenda lo que lee en inglés, dicha habilidad puede ser desarrollada a partir de las estrategias de enseñanza adecuadas, las cuales permitirán promover la motivación en el aprendizaje de la lengua inglesa.

En lo concerniente al gusto por hacer lecturas en inglés referentes a temas académicos, los resultados de la mayoría de los encuestados coincidieron en “rara vez”, los del Instituto privado un 58% y en el caso de los estudiantes de la institución educativa pública, un 49%. Estos resultados se relacionan con la investigación de Kormos y Csizér (2008) quienes determinaron que los modelos de conducta motivada de los estudiantes se rigen con mayor facilidad para lograr el interés en la cultura inglesa. Es por esto, que los estudiantes se motivarían más si las lecturas en inglés son alusivas a la cultura de los países de habla inglesa.

Al preguntar sobre la facilidad para realizar lecturas, los estudiantes del instituto privado señalaron en un 45% que “rara vez” les resultan fáciles de realizar, mientras que, los de la institución educativa pública evidenciaron en un 49% que “casi siempre” les resulta fácil. Esto afirma lo señalado por Moncada (2013), quien en su investigación expone que la lectura en inglés será más fácil para los estudiantes en la medida en que implemente artículos científicos en inglés relacionados con su mención, carrera o intereses profesionales, lo que facilitará la ampliación del vocabulario en cuanto a su interés educativo-profesional para así identificar sus propias necesidades, fortalezas y debilidades en la lengua inglesa.

En lo relacionado con la frecuencia con la que los estudiantes realizan lecturas en inglés, se conoció que existe una coincidencia de la mayoría en la opción “rara vez”, manifestando así los estudiantes del Instituto privado un 58% y los estudiantes de la institución educativa pública un 49%. Esto permite afirmar la investigación realizada por Pitcher et al. (2007), quienes resaltan que actualmente la mayoría de los estudiantes no consideran la lectura como un hábito o hobby, pues no se sienten atraídos tal vez a los temas reflejados o a las estrategias que sus docentes utilizan para incentivarlos hacia la lectura en inglés, por lo que no las realizan frecuente ni voluntariamente.

En cuanto a la identificación de palabras claves en las lecturas realizadas en inglés, los estudiantes del instituto privado evidenciaron que “casi siempre” en un 45% lo hacen. Por otra parte, los estudiantes de la institución educativa pública expresaron también en su mayoría que “casi siempre” lo hacen, un 38%. Relacionando estos resultados con Moncada (2013), donde se toma en cuenta que para lograr una comprensión lectora se deben aplicar estrategias de lectura, como las lluvias de ideas para así ayudar significativamente al estudiante a identificar las palabras claves de las lecturas realizadas en inglés y por ende desarrollar la comprensión lectora que se quiere lograr en cada estudiante.

4.3. Motivación a la lectura en inglés con propósitos específicos

Al tratarse de conocer si solo leen en inglés como un requisito para cumplir con las actividades académicas, los estudiantes del instituto privado dieron a conocer en un 52% que “siempre” es así. En cuanto a los estudiantes de la institución pública manifestaron también que “siempre” (54%) lo hacen sólo para cumplir con una actividad. Ello encuentra apoyo en el estudio de Pitcher et al. (2007) quienes demostraron que la mayoría de los estudiantes adolescentes que cursan la secundaria, indicaron que sólo se interesan por realizar lecturas en inglés en el contexto académico y no fuera del mismo.

Al indagar si a los aprendices les gusta realizar lecturas en inglés de temas de su preferencia, los estudiantes del instituto privado señalaron en un 32% que “casi siempre” mientras que, los estudiantes de la institución educativa pública manifestaron en un 49% que “siempre” les gusta leer en inglés temas de su preferencia. Esto tiene relación a lo señalado por Pitcher et al. (2007), quienes son muy explícitos al señalar que los estudiantes sólo realizan lecturas en inglés por cumplir con sus actividades académicas, es por esto, que los resultados anteriores dan a conocer que los educandos preferirían realizar esas lecturas en inglés sí ellos mismos pudieran elegir el tema de su preferencia.

Cuando se les preguntó si les gusta realizar lecturas en inglés en su tiempo libre, los estudiantes de ambas instituciones educativas coincidieron en que no les gusta hacerlo, los del instituto privado un 39% y los de la institución educativa pública un 54%. Sin embargo, cabe destacar que hay un 32% de estudiantes del instituto privado que “casi siempre” hacen lecturas en sus tiempos libres. Esto afirma lo señalado por Pitcher et al. (2007), quienes recalcan la falta de visión lectora en los estudiantes entrevistados quienes no demostraron tener simpatía alguna por la lectura y mucho menos dedican parte de su tiempo libre a leer en inglés. Esto sin dejar de mencionar que los resultados serían todo lo contrario si el estudiante selecciona el material en inglés que sea de su preferencia.

Con respecto a que, si los estudiantes encuestados consideran que son buenos realizando lecturas en inglés, los del instituto privado dieron a conocer en un 45% que “rara vez” se consideran buenos, mientras que los de la institución educativa pública manifestaron en un 38% que “nunca” se consideran buenos realizando las lecturas en inglés. Estos resultados responden a lo señalado por Pitcher et al. (2007), quienes consideran que los estudiantes en edad adolescente, no se ven como lectores en su tiempo libre sino sólo en el contexto educativo, por lo cual, tampoco se consideran buenos realizando lecturas en inglés.

En lo que respecta a si el aprendiz se siente aburrido al realizar las lecturas en inglés, un 45% de los estudiantes del instituto privado revelaron que “siempre” se sienten aburridos, coincidiendo con el resultado de los estudiantes de la institución educativa pública, con un 43% en la misma opción. Respecto a este ítem, Tsai (2012) en los resultados de su investigación concluyó que existe una gran relación entre la motivación y el uso de estrategias de lectura, es decir, que si se lograra alcanzar un alto nivel de motivación en los estudiantes dejarían de sentirse aburridos al realizar lecturas en inglés.

Cuando se inquirió de los estudiantes si se preocupan por investigar el vocabulario desconocido cuando realiza lecturas en inglés, los del instituto privado expresaron en un 45% que “rara vez” lo hacen, mientras que, los estudiantes de la institución educativa pública evidenciaron en un 43% que “siempre” lo hacen. Esto se relaciona con lo expuesto por Bastidas (2010), quien habla del buen desarrollo de la habilidad de la comprensión lectora para desencadenar una buena capacidad de escritura, ya que esto se logra cuando los estudiantes se preocupan por investigar el vocabulario desconocido cuando realizan lecturas en inglés. Cabe destacar, que el docente puede implementar estrategias de enseñanza donde el estudiante tenga a su disposición diccionarios y así despertar el interés en conocer nuevo vocabulario.

Con respecto al sentimiento de satisfacción que tienen los estudiantes cuando el docente reconoce su esfuerzo al realizar lecturas en inglés, se produjo una coincidencia en los porcentajes más altos correspondientes a la opción “siempre”. Por lo tanto, los estudiantes del instituto privado lo hicieron en un 58%, mientras que los estudiantes de la institución educativa pública lo demostraron en un 43%. Esto va en concordancia con Tsai (2012), al afirmar que la motivación y el uso adecuado de estrategias de lectura en inglés como lengua extranjera ayudan al estudiante a incrementar la satisfacción por el reconocimiento de sus logros y en este caso el de su docente. Asimismo, el nivel de motivación se incrementa considerablemente facilitándole al estudiante el aprendizaje de dicha lengua

V. Conclusiones

Este estudio evidenció la existencia de una baja motivación hacia la lectura del inglés y que esta se concibe como una actividad a realizarse por obligación, sin estar conscientes de los aportes que tiene para los estudiantes en términos de enriquecimiento del vocabulario, apropiación de las estructuras del idioma, ampliación de la cultura, entre otros.

Los resultados evidencian que existe una tendencia hacia la traducción y la elaboración de listas de vocabulario en la clase de inglés. Asimismo, se plantean preguntas con relación al texto para identificar información específica. Si bien estas estrategias contribuyen de alguna forma a que el estudiante se familiarice con cierto vocabulario nuevo en la lengua meta, no son suficientes para formar lectores autónomos.

En relación con la comprensión lectora, las estrategias utilizadas por los docentes no logran un cambio positivo en sus estudiantes en cuanto a desarrollar la motivación para que cada lectura en inglés que sea realizada en clase o asignada para el hogar sea llevada a cabo sin ningún problema por parte del estudiante. Las estrategias utilizadas se basan en leer cada cierto tiempo un texto en inglés el cual no es atractivo para ellos puesto que, indagando un poco en su contexto educativo ellos preferirían poder usar los espacios y herramientas tecnológicas con las que cuenta en este caso cada institución de enseñanza de carácter público. En ambas instituciones se evidenció la enseñanza de manera tradicional con una intervención casi nula de estrategias didácticas, innovadoras y motivacionales.

En lo que respecta a los temas de interés de lectura de los estudiantes de cuarto año de Educación Media General, se tiene que la lectura debe emplear tópicos enfocados al disfrute de los lectores en virtud de que al tratarse de una lengua extranjera, es preponderante no solo como técnica sino como estrategia conducente a la mejora en la comprensión e interpretación de textos, además de su impacto positivo en la aplicación del vocabulario en la lengua meta.

Agregando también, que existen lecturas que pueden enriquecerse con otros tipos de textos provenientes de diferentes fuentes como cartas de restaurantes, menús, formularios, correos electrónicos, folletos informativos y publicitarios, horarios, notas, agenda cultural, entre otros. Este tipo de textos pueden ser auténticos o no y abordar diferentes temas como trabajo, ocio, comunicación, educación, salud, servicios, alimentación, geografía, vivienda, viajes, compras.

Cabe destacar que si se diseñaran estrategias de aprendizaje diferentes a las de la enseñanza tradicional se podría lograr un cambio significativo en el rendimiento académico, específicamente en la asignatura de inglés, puesto que, basado en la experiencia de otros autores, estas generan motivación, lo cual es necesario para que exista un cambio positivo en los estudiantes.

El nivel de motivación representado en los estudiantes muestra que la mayoría de los ítems reflejan un bajo porcentaje en relación al interés que tienen los estudiantes al momento de realizar lecturas en inglés y la poca motivación por el aprendizaje de una segunda lengua extranjera. Esto se concluyó al observar altos porcentajes al momento de indagar sobre si les gusta realizar lecturas en inglés reflejando casi el 50% en el ítem mencionado, dejando ver claramente que esta baja motivación se debe a que los aprendices se ven obligados a cumplir con las lecturas en inglés solo referentes a temas académicos, sin dejar de mencionar que, entienden poco el significado de los textos y a su vez no realizan estas actividades en sus tiempos libres puesto que no les gusta leer en inglés.

Se recomienda que los docentes enfoquen la enseñanza de la lectura desde una perspectiva procesual en la cual integren estrategias cognoscitivas tales como: el muestreo y la predicción, y las de confirmación y corrección; esto con el fin de trascender de la traducción de textos a una comprensión integral del mismo.

Se sugiere que se utilice el centro de informática de las instituciones para que por medio del internet el docente pueda guiar al estudiante al momento de disfrutar de páginas webs específicas acordes al tema que se esté desarrollando con la finalidad de ayudar en la adquisición de una segunda lengua, también se recomienda permitir en determinadas clases la incorporación de textos en inglés seleccionados por los mismos estudiantes, tomando en cuenta la supervisión por parte del docente con este material.

Se debe incentivar a los estudiantes para que intenten realizar reportes de textos en inglés leídos en casa, así como el desarrollar dinámicas rompe hielo para eliminar la tensión que sienten algunos al momento de entrar a clases de inglés. Por último, se recomienda como estrategia de aprendizaje la música en inglés donde deban investigar la letra y significado de la canción para así incrementar la adquisición del vocabulario en ese idioma.

VI. Lista de referencias

Ballesteros, L. (2012). La importancia de la lectura en el aprendizaje de lenguas extranjeras en la ESO. [Artículo en línea] [Consultado en 2020, febrero 05]. http://www.sociedadelainformacion.com/34/lectura.pdf

Bastidas, M. (2010). El par motivación/desmotivación y el uso de las TICS en el proceso de enseñanza-aprendizaje del inglés como Lengua Extranjera. Tesis de Grado. Universidad de los Andes- Núcleo Universitario Rafael Rangel

Chacin, J., Castillo, D., y Jordan, A. (2010). Las Estrategias de aprendizaje en la clase de LE. Conocimiento, uso y utilidad percibida. [Artículo en línea] [Consultado en 2020, septiembre 26]. http://conhisremi.iuttol.edu.ve/pdf/ARTI000185.pdf

Dornyei, Z. (1994). Motivation and Motivating in the Foreign Language Classroom. The Modern Language Journal, 78:3, 273-284.

Gibson, S. (2008) Reading aloud: a useful learning tool? [Revista en línea] [Consultado en 2020, febrero 04]. https://academic.oup.com/eltj/article-abstract/62/1/29/416435/Reading-aloud-a-useful-learning-tool

Hurtado, J. (2006). El proyecto de investigación. (4 ed.). Caracas Editorial Fundación Sypal.

Kormos, J., & Csizér J. (2008). Age-Related Differences in the Motivation of Learning English as a Foreign Language: Attitudes, Selves, and Motivated Learning Behavior. Language Learning, 58:2, 327-355.

Mayora, I. (2013). Estrategias afectivas aplicadas en la comprensión de la lectura por estudiantes de inglés I. Revista Universitaria de Investigación y Diálogo Académico, Volumen 10, Número 2 [Revista en línea] [consultado en 2020, abril 08]. http://conhisremi.iuttol.edu.ve/pdf/ARTI000185.pdf

Méndez, C. (2003). Metodología, diseño y desarrollo del proceso de la investigación. (3 ed.). México: McGraw-Hill Interamericana.

Moncada, B. (2013). Desarrollo de la comprensión lectora del inglés en estudiantes universitarios. Acción Pedagógica, N º 22 / Enero - Diciembre, 2013 - pp. 122 – 131 2 [Revista en línea] [consultado en 2020, abril 08]. http://www.saber.ula.ve/bitstream/123456789/38014/1/articulo11.pdf

Perdomo, B. (2007). Estrategias de lectura usadas por los estudiantes de nuevo ingreso en la Facultad de Odontología de la Universidad de Los Andes, Venezuela. Kaleidoscopio. Vol 4 Nº 8, pp. 160-168. [Revista en línea] [consultado en 2020, abril 08]. [http://kaleidoscopio.uneg.edu.ve/numeros/k08/k08_art06.pdf

Pitcher, S., Albright, L., Delaney, C., Walker, N., Seunarinesingh, K., Mooge, S., & Duston, P. (2007). Assessing adolescents’ motivation to read. Journal of Adolescent & Adult Literacy, 50:5, 378-396.

Santiago, A., Castillo, M., y Morales, D. (2007). Estrategias y enseñanza- aprendizaje de la lectura. [Artículo en línea] [Consultado en 2020, enero 04]. http://www.scielo.org.co/pdf/folios/n26/n26a03.pdf

Tsai, Y. (2012). Investigating the Relationships among Cognitive Learning Styles, Motivation and Strategy Use in Reading English as a Foreign Language. International Journal of Business and Social Science, 3: 13, 188-197.

Notas de autor

1] Magister Scientiarum en Ciencias de la Educación con Mención Administración Educativa. Jefe del Departamento de Idiomas de la Unidad Educativa Internacional Bilingüe Giuseppe Garibaldi, Guayaquil-Ecuador.
[2] Licenciada en Educación Mención Lenguas Extranjeras. Docente de Idiomas en la Unidad Educativa Monseñor Arias Blanco, Trujillo-Venezuela

hesspiare@gmail.com

Modelo de publicación sin fines de lucro para conservar la naturaleza académica y abierta de la comunicación científica
HTML generado a partir de XML-JATS4R